Tlahui-Medic. No. 2, II/1996


EL ALMA Y LOS SÍNDROMES PATOLÓGICOS ACTUALES
III/III. LOS SÍGNOS Y SÍNTOMAS DEL ESPANTO (SUSTO) EN MESOAMÉRICA

Antrop. Yolanda Sasson Lombardo
Instituto Mexicano de Medicinas Tradicionales Tlahuilli A.C.

Notas y Bibliografía




1. INTRODUCCIÓN

 Este cuadro es parte de un estudio mayor cuyo objeto son las creencias y prácticas relacionadas con el espanto (desde sus causas hasta su curación). Los síndromes del espanto forman un capítulo del material mencionado.

Recopilé 62 datos y casos de los pocos trabajos específicos acerca del espanto y las etnografías actuales de varios grupos indígenas distribuidos geográficamente desde el norte de México hasta Costa Rica, tomando en cuenta que ese fue el territorio máximo que ocupó Mesoamérica y es de mi interés conocer la conformación de ideas médicas que se presentó en esa superárea. Esto no significa que no se presente la enfermedad del espanto entre otros grupos del continente americano.

Los datos y casos recopilados han sido descritos por antropólogos en su mayoría, basándose en relatos individuales de los informantes o inferencias generales que estos mismos proporcionan acerca de esta enfermedad que se cree causada por la pérdida del alma.

 2. SÍNTOMAS Y SIGNOS DEL ESPANTO
 

    [G]: Grupo [CE]: Clase de Espanto. [SS]: Síntomas y Signos
     
  • [G]: Espanto en Mesoamérica. [CE]: Espanto en General. [SS]: Síndrome básico del susto:

  • 1) El enfermo presenta agitación mientras duerme.
    2) Cuando están despiertos, los enfermos se caracterizan por indiferencia, pérdida de apetito, desinterés en el vestir y la higiene personal, debilidad, depresión e introversión. (Rubel, El Susto..., 73)
  • [G]: Espanto en Mesoamérica. [CE]: Espanto en General. [SS]: (Se refiere a la pérdida del alma) ...se traduce a poco en grave dolencia y si en plazo perentorio no se consigue su liberación y retorno al continente humano, la muerte sobreviene inevitablemente. (Aguirre Beltrán, Medicina y Magia, 224).
  • [G]: México-norteamericanos. Sur de Texas (no indígenas). [CE]: Espanto en General. [SS]: (relato del caso de una mujer) ...Delgada y pálida y perecía mucho mayor de la cuenta, tenía una larga historia de ataques epilépticos, inclusive rigidez de la quijada y espasmo en las piernas y alegaba no recordar lo que pasaba durante esos ataques. Decía estar siempre cansada... (Rubel, El Susto..., 74-5).
  • [G]: México-norteamericanos. Mexiquitos. [CE]: Susto a causa de insistencia de la familia por que el niño se metiera al agua. [SS]: (relato del caso de un niño) ...Esa noche durmió a ratos y varias veces habló en voz alta, en sueños. (Rubel, El Susto..., 75-6).
  • [G]: Mexico-norteamericano. Sur de Texas. [CE]: Vio morir a un compañero de cuarto en un hospital. [SS]: (relato del caso de un hombre) ...Se desvelaba, se quejaba de angustia en las noches y demostraba poco interés en su comida o en todo lo que le rodeaba. Además notaba que su cuerpo 'brincaba' involuntariamente al reclinarse en la cama. (Rubel, El Susto..., 76).
  • [G]: Mexico-norteamericano. Laredo, Texas. [CE]: Sufrió dos sustos: Primer susto: vio un hombre herido por unos borrachos. [SS]: (relato del caso de una mujer) ...Se encontraba constantemente enfermo y se sentía débil e inapetente, aun al despertar por la mañana. Además se le veía indiferente durante todo el día y sin deseos de moverse. Alegaba sufrir esta condición desde dos años atrás, pero jamás había consultado a un médico. (Rubel, El Susto..., 77).
  • [G]: Mexico-norteamericano. Laredo, Texas. [CE]: Sufrió dos sustos: Segundo: Vio la volcadura del camión de la familia. [SS]: (relato del caso de una mujer) ...como resultado de este incidente perturbado le sobrevino un aborto y otra vez padeció de susto. (Rubel, El Susto..., 77).
  • [G]: Tarahumaras. [CE]: Pérdida del alma. [SS]: ...La persona tiembla, se enferma y sufre maleficios fríos y calientes. (Foster, Some Wider..., 171; apud. Bennet y Zingg, The Tarahumara..., 259-60, 265-76).
  • [G]: La Laguna, Coah. [CE]: Espanto. [SS]: ...Fiebre; pérdida del apetito, imposibilidad para dormir, comienza a dormir y empieza a temblar. No hay diarrea ni dolor muscular (como sucede en el susto) (Kelly, 44).
  • [G]: La Laguna, Coah. [CE]: Espanto. [SS]: ...Una variedad de dolores (lo que aparentemente es un hombre dislocado desde hace tiempo, se le atribuye al susto). Se sienten dolores de cabeza, de piernas y de cuerpo como cuando va a dar la gripe. Se pierde el apetito y todo lo que uno come cae mal. La diarrea es característica: amarilla o verde. A veces el color es normal, pero sin forma. La somnolencia es común. Algunas veces se dice: el niño debe estar asustado, pues duerme mucho. (Kelly, 45).


  • [G]: Grupo [CE]: Clase de Espanto [SS]: Síntomas y Signos [Continuación]
     
  • [G]: Nahuas ( Tlahuicas). [CE]: Susto por haber estado a punto de ser ahorcado. [SS]: (relato del caso de un hombre) enfermedad de Parkinson (parálisis agitante) (Basauri, La Población..., T. 3, 221).
  • [G]: Nahuas, Tecospa, Méx. [CE]: Susto por ver a un fantasma. [SS]: ...Temblor con escalosfríos y saltar al más pequeño ruido. (Madsen, The Virgin's..., 189).
  • [G]: Nahuas, Tecospa, Méx. [CE]: Susto por ver a un fantasma. [SS]: (gallinas) matarlas o lisiarlas (Madsen, The Virgin's..., 189).
  • [G]: Nahuas, Tecospa, Méx. [CE]: Susto por ver a un fantasma. [SS]: (relato del caso de un brujo) ...cayó cara al suelo como si hubiera muerto, perdió el habla (Madsen, The Virgin's..., 190).
  • [G]: Nahuas, Tepoztlán, Méx. [CE]: Susto. [SS]: ...Tiembla uno y se debilita, no hay deseos de comer (Radfiel, Tepoztlán, 160).
  • [G]: Nahuas, Reyes, Ver. [CE]: Espanto. [SS]: Se siente sueño, faltan fuerzas para caminar, duele la cabeza y se siente como desmayado. La sangre ya no corre y no se siente su golpeteo en las venas. (Información personal, Reyes, Ver., 1969).
  • [G]: Nahuas, Zongolica, Ver. [CE]: Espanto. [SS]: Cuando no se cura la persona del espanto, se va secando poco a poco. Es frecuente morirse de espanto. Si a los 25 años a partir que tuvo el espanto no se ha curado; muere a causa de este. (Información personal, Zongolica, Ver., 1969).
  • [G]: Nahuas, Zongolica, Ver. (ladino). [CE]: Espanto. [SS]: El espanto es en realidad un derrame de bilis. (Información personal, Zongolica).
  • [G]: Nahuas, Zongolica, Ver. [CE]: Espanto de Víbora. [SS]: (relato del caso de un hombre) Cuando me dormía de repente me despertaba sobresaltado y sentía el espanto (Información personal, Zongolica, Ver., 1969).
  • [G]: Nahuas, Sierra Nevada, Méx. [CE]: Pérdida de la Sombra. [SS]: Debilitamiento del pulso hasta hacerse imperceptible (Bonfil, Los que Trabajan..., 131).
  • [G]: Otomies. Col. Gpe. Victoria, Méx. [CE]: Espanto. [SS]: Se sabe de casos de muertes por espanto. (Información personal, Colonia Guadalupe Victoria, México, 1972).
  • [G]: Otomies. Col. Gpe. Victoria, Méx. [CE]: Espanto de culebra, escorpión y camaleón. [SS]: Se siente sueño, pérdida de apetito, flojera. (Información personal, Colonia Guadalupe Victoria, México, 1972).
  • [G]: Otomies. Col. Gpe. Victoria, Méx. [CE]: Espanto de toro, de perro. [SS]: Si el susto es fuerte, se sueña constantemente con el animal. (Información personal, Colonia Guadalupe Victoria, México, 1972).
  • [G]: Otomies. Col. Gpe. Victoria, Méx. [CE]: Espanto de perro. [SS]: La persona se siente nerviosa, con sueño, pierde el apetito y se pone de color amarillento. (Información personal, Colonia Guadalupe Victoria, México, 1972).
  • [G]: Popolucas. [CE]: Espanto. [SS]: El espanto es causa común de la enfermedad (Foster, Some Wider..., 167).
  • [G]: Popolucas. [CE]: Espanto por la volcadura de un bote y miedo a ahogarse. [SS]: (relato del caso de un hombre) Estaba muy enfermo. No podía comer, ni sentarme podía. Peor y peor me ponía. Estaba casi para morirme (Foster, Some Wider..., 168-9).
  • [G]: Tepehuas. Pisaflores, Ver. [CE]: Susto por Caída. [SS]: (relato del caso de un niño) Estaba triste, no quería comer tortillas. (Williams, Los Tepehuas, 137).
  • [G]: Tepehuas. Pisaflores, Ver. [CE]: Susto. [SS]: Ánimo decaído (Williams, Los Tepehuas, 137-138).
  • [G]: Tepehuas. Pisaflores, Ver. [CE]: Susto. [SS]: (relato del caso de una mujer) ...Dolor de barriga, no tenía apetito para comer. Muy desmayada, muy suelta, como aguada (Williams, Los Tepehuas, 138).
  • [G]: Chinantecos. Oax. [CE]: Espanto a causa del castigo de un maestro. [SS]: (relato del caso de un niño) Severa enfermedad (falto a la escuela por dos semanas). No podía comer y demostraba mucha apatía. (Rubel, El Susto..., 78).


  • [G]: Grupo [CE]: Clase de Espanto [SS]: Síntomas y Signos [Continuación]
     
  • [G]: Zapotecos. Ixtepeji, Oax. [CE]: Espanto en niño. [SS]: ...Después de que ha cesado su llanto inicial puede ponerse muy triste o letárgico y dormir mucho. En casos extremos, puede volverse, como dicen sonámbulo. (Kearney, Los Conceptos..., 443).
  • [G]: Zapotecos. Ixtepeji, Oax. [CE]: Espanto. [SS]: (relato del caso de una mujer) Lisiada durante diez años de un caso avanzado de artritis reumática. (Kearney, Los Conceptos..., 444).
  • [G]: Zapotecos. Ixtepeji, Oax. [CE]: Espanto por haber sido perseguida por un hombre armado. [SS]: (relato de una mujer) (Le entró 'aire fuerte a su cuerpo ya que tuvo el susto durante la noche'). ...Introversión durante un año. Pasó casi todo el tiempo en cama, apenas con fuerza para salir de vez en cuando para asolearse un rato. Dejó de comer casi por completo y se puso tan flaca como un esqueleto. Durante ese tiempo durmió casi en forma continua, despertando sólo para comer. Sufría una gran tristeza o depresión y un mes después empezó a tener dolores agudos de cabeza, cuello, brazos y piernas. Obsesionada por el susto, se soltaba llorando cuando se acordaba. (Kearney, Los Conceptos..., 444).
  • [G]: Zapotecos. [CE]: Espanto [SS]: Caso de erisipela: ...Se siente ardor e hinchazón; la hinchazón salta de un lugar a otro y el ardor de la hinchazón (sic); duele la cabeza y la parte hinchada se pone fría y caliente; al apretar se hunde la carne; la sangre se agita, la garganta se cierra. (De la Fuente, Sobre la nutrición..., 233).
  • [G]: Zapotecos. [CE]: animal espantado y animal blanco. [SS]: Corresponde a la erisipela blanca, se le nombra 'animal' pues se piensa que algún ser se crea, se introduce o es introducido en el organismo dando lugar a que la sangre se 'agüe' y se produzcan otros fenómenos. (De la Fuente, Sobre la nutrición..., 233-6).
  • [G]: Mixtecos. [CE]: Espanto o Mohína (separación del alma). [SS]: ...Sobrevendrá la enfermedad y por fin la muerte sí el alma no se recobra. Una enfermedad de cualquier tipo puede presentarse ante la separación, afectando de inmediato o después de meses o años (Mak, Mixtec Medical..., 129)
  • [G]: Mixtecos. [CE]: Pérdida del alma por los espíritus del temazcal. [SS]: Dolor persistente en la piel, reumatismo severo, dolores neurálgicos y parálisis de los pulgares (Mak, Mixtec Medical..., 129)
  • [G]: Mixtecos. [CE]: Espanto. [SS]: Infección contagiosa, (Mak, Mixtec Medical..., 129)
  • [G]: Triques. [CE]: Espanto. [SS]: En la mayoría de las enfermedades figura como causa el espanto (Basauri, La Población..., I, II, 462).
  • [G]: Tzotziles. [CE]: xi-el. [SS]: Pérdida del apetito, de la memoria, indiferencia, insatisfacción y poca vitalidad, grados anormales de calor y frío (Guiteras, Los Peligros..., 108).
  • [G]: Tzotziles. San Pedro Chenalhó, Chis. [CE]: komel. [SS]: Cuando está espantado no tiene sabor su comida. También quedó caliente (Guiteras, Los Peligros..., 136).
  • [G]: Tzotziles. San Pedro Chenalhó, Chis. [CE]: ch'ulelal. [SS]: ...Sí la sangre se pone alta que parece que sube (Guiteras, Los Peligros..., 155).
  • [G]: Tzotziles. San Pedro Chenalhó, Chis. [CE]: komel. [SS]: (la sangre)...da vuelta y baja (Guiteras, Los Peligros..., 108).
  • [G]: Tzotziles. San Pedro Chenalhó, Chis. [CE]: komel. [SS]: Uno va a soñar que está en casa del ladino, haciendo mandados como mocito, y eso es komel. O sí no, va a mirar su alma donde hay lodo o fango y está afligido mirando al 'Osil-balami' eso es komel. Como su alma no estás en su cuerpo, no va a poder comer. Va a pararse su pelo, está espantado (Guiteras, Los Peligros..., 206).
  • [G]: Tzotziles. San Pedro Chenalhó, Chis. [CE]: Susto de esqueleto. [SS]: (relato de un hombre) Sólo enfermó un poquito; puros catarros, puros caliente (Guiteras, Los Peligros..., 158).
  • [G]: Tzotziles. San Pedro Chenalhó, Chis. [CE]: Susto de culebra. [SS]: Paludismo (Guiteras, Los Peligros..., 174).
  • [G]: Tzotziles. San Pedro Chenalhó, Chis. [CE]: Espanto. [SS]: El espanto dos cosas tiene: calor y frío, calosfrío porque se espanta la sangre (Guiteras, Los Peligros..., 181).
  • [G]: Chortis. Guatemala. [CE]: Susto de cuerpo y susto de corazón. [SS]: Un susto general se llama susto de cuerpo y uno muy fuerte susto de corazón, pues se dice que los más serios se localizan en ese órgano. (Wisdom, Los Chortis, 360).
  • [G]: Chortis. Guatemala. [CE]: Sustos. [SS]: todas las causas de debilidad orgánica son sustos. Es difícil decir si el susto es una enfermedad definida en sí misma o sí es otro nombre para designar la debilidad corporal, en cuyo caso no sería más que una condición previa a la verdadera enfermedad. Lo último puede ser lo correcto ya que el efecto principal del susto es el de debilitar la resistencia del organismo a la entrada del aigre (sic) y de otros cuerpos extraños, que son causantes de casi todas las enfermedades graves (Wisdom, Los Chortis, 361).
  • [G]: Chortis. Guatemala. [CE]: Susto. [SS]: Un susto es cualquier clase de 'shok' o debilitamiento que el individuo puede sufrir, desde una pérdida temporal del equilibrio mental y físico, hasta el temor, y el terror (Wisdom, Los Chortis, 362).
  • [G]: Nicova. Puntarenas, Costa Rica. [CE]: Susto o Mohína. [SS]: ...Afectará el trabajo digestivo de la hiel, del hígado y del estómago y derivará en malestar o en enfermedad seria...es flujo de conmoción inesperada (Richardson, Popular Medicine, 264)


  •  
Regresar a la Segunda Parte del Alma y los Síndromes Patológicos... 
Consulta de la Bibliografía sobre el Alma y los Síndromes... 
Cursos de Etnomedicina y Herbolaria Mexicana
Regresar al Índice de Tlahui-Medic No. 2



Tlahui Medic 2, 1996, desde el 25 de Agosto, 2006
Consultadas a Tlahui desde el 6 de Marzo, 1996



Medicinas Tradicionales y Alternativas - Traditional and Alternative Medicines - Médecines traditionnelles et douces. Herbolaria - Herbalist - Erboriste - Etnomedicina - Ethnomedicine - Ethnomédecine. Temazcalli - Temzcal. Biblioteca Virtual de Tlahui - Virtual Library - Bibliotheque Virtuelle - Libro Digital - Libro Electrónico - e-books - libro-e - livres - libros digitalizados - bajar - download - bibliothek - librose - consulta - linea - tlahui - digital - librairie

medicos, indigenas, tradicionales, historia, clinica, signos, sintomas, molestias, padecimiento, enfermedad, dolencia, sintomas, signos, clinica, susto, espanto, mal, ojo, embrujamiento, alimentos, padecimientos, enfermedad, enfermedades, consultorio, consultorios, cabinet, salon, medico, medicos, medical, medecin, doctor, docteur, physician, medecin, virtual, curandero, healer, shaman, men, arztlich, doktor, arzt, mediziner, medizinmann, heiler, sorcier, guerisseur, consulta, consult, consulter, consejo, conseil, conseil, confer, refer, orientacion, asesoramiento, opinion, tip, hinweis, rat, ratschlag, suggestion, tuyau, avis, advice, counsel, bet, feeling, view, belief, mind, veredict, heranziehen, nachschlagen, konsultieren, befragen. consultation, reference, practice, consultation, meeting, conference, beratung, zum, nachschlagen, nformierung, beratung, praxis, arztliche, konferenz, tlahui, medic, medicina, medica, medicinal, medicine, medicament, medecine, medizin, medication, medicament, health, natural, tradicional, traditional, traditionnelle, alternative, ciencias, salud integral, acupuntura, acuponcture, homeopatia, naturopatia, reflexoterapia, quiropractica, medikament, arznei, arzneimittel, drug, cure, hierbas, herbs, herbolaria, herbalist, erboriste, plantas, plant, plante, plantes, plants, yerbas, fitoterapia, phytotherapy, phytotherapie, botanica, etnobotanica, ethnobobotany, pflanze, gewachs, etnomedicina, ethnomedicine, ethnomedecine, etnologia, ethnology, ethnologie, volkerkunde, temascal, temazcal, temazcalli, temascalli, antropologia, tradicional, ciencias, salud, sante, anthropology, anthropologie, mexico, mexique, cultura