Tlahui-Medic. No. 12, II/2001


COLOQUÍNTIDA

Dr. Mario Rojas Alba (recopilador)
Profesor de los Diplomados en Medicina Tradicional de Tlahui-Educa
Presidente fundador del Instituto Mexicano de Medicinas Tradicionales Tlahuilli A.C.

Notas de la Terapéutica Farmacológica de Paulier, 1878(1). 

 

Materia médica. La colonquíntida (cucumis colocynthis) (sic), es una planta originaria del Oriente, de la que se emplea el fruto especie de baya, que tienen la forma y grueso de una naranja.

 

La coloquíntida contiene entre otros principios, un aceite graso (Meissner), y una sustancia amarga purgante, la colocintina sustancia amarilla  parduzca, soluble en agua y sobre todo en alcohol (Branconnot).

 

 

Coloquíntida

 

Acción fisiológica. La coloquíntida es un purgante drástico muy violento, aun á dosis muy pequeñas; excita las contracciones del intestino y consecutivamente secreciones diarreicas; obra al propio tiempo sobre los demás órganos del abdomen y produce efectos diuréticos.—A dosis excesivas determina superpurgaciones peligrosas, evacuaciones serosas ó sanguinolentas, acompañadas de retortijones violentos, tenesmo, náuseas y vómitos, observándose simultáneamente algún aumento de la sensibilidad del vientre, supresión de orina, priapismo (Caron), retracción de los testículos y los fenómenos nerviosos del cólera nostras, seguidos algunas veces de muerte. En estas condiciones de administración, la coloquíntida es con frecuencia arrojada por el vómito (Orfila, Christion, Gubler). Su acción se dirige principalmente sobre el intestino grueso como el áloes.

 

En la autopsia se encuentras los vestigios de una violenta inflamación del tubo digestivo, del hígado, de los riñones, de la vejiga.

 

También pueden experimentarse efectos purgantes al triturar la coloquíntida, como consecuencia de la introducción de su polvo en las vías respiratorias; —la aplicación sobre la piel de su tintura alcohólica obra lo mismo (Hermann).

 

La coloquíntida, según Van-Swieten, es también emenagoga y vermífuga; pero según Redi, no es vermicida, porque expulsa los vermes intestinales sin matarlos.

 

Posee por fin propiedades abortivas (Trousseau y Pidoux).

 

Farmacología, Posología. La coloquíntida se prescribe al interior:

 

1° En polvo á dosis de 10 á 75 centígramos  en azúcar, almidón ó goma pulverizada (Dujardin-Beaumetz, Trouseau, Rabuteau). Según Gubler, no se emplea en polvo.

2° En extracto simple (2), á la dosis de 5 á 25 centígramos, ó extracto de coloquíntida compuesto (3), dosis de 25 centígramos á 2 gramos progresivamente. El Extracto es la preparación más cómoda (Gubler), y en la composición de la píldoras drásticas (píldoras de Morison) (4).

3° En vino de coloquíntida á la dosis de 4 á 6 gramos.

4° En tintura alcohólica (5) (dosis de 1 á 4 gramos, Gubler).

 

Usos terapéuticos. La coloquíntida se emplea poco en Francia, cuyo abandono injustificado sienten Trousseau y Gubler. Se halla especialmente indicada en la atonía del tubo digestivo con estreñimiento habitual.

 

Se le ha aconsejado en la obstrucción intestinal;—en las enfermedades del corazón, hidropesía, sobre todo las que dependen de una albuminuria aguda (Pereira, Rayer, Gubler); —en las congestiones pulmonales (sic) ó las apoplejías cerebrales;—en un gran número de enfermedades crónicas dolorosas, tales como la gota, reumatismo, neuralgias;—en la sífilis constitucional (Dalberg, Tode);—en la blenorragia (Colombier, Fabre). Este último administraba especialmente la tintura de coloquíntida, habiendo obtenido con ella muy buenos resultados en las blenorragias algo crónicas.—Por fin, se ha dado a la coloquíntida para provocar el flujo menstrual (Van Swieten).

 

También se emplea la coloquíntida al exterior, en cataplasma al vientre, contra los vermes intestinales (Trousseau y Pidoux).

  

 

Notas

 

(1) Las notas fueron seleccionadas por el recopilador, de la obra: Paulier, Armando B. Manual de Terapéutica Farmacológica. Moya y Plaza, Libreros Editores, Madrid, España, 1878, pp: 959-962. Las negritas, e itálicas, mayúsculas y minúsculas, son parte del estilo original de la edición española de 1878, igualmente se ha dejado la ortografía, incluyendo las á y ó de la época. El recopilador realizó los cambios siguientes: Para no repetir los números de las notas de pié de página, se siguió un orden progresivo a su aparición, agregando a la vez el año de su emisión; algunos errores de acentuación fueron corregidos; las palabras importantes que ya no se escriben de esa forma fueron señaladas por un (sic). Nota de Mario Rojas Alba (2001).

(2) El extracto alcohólico de coloquíntida de la Farmacopea española se compone de coloquíntida  privada de sus semillas y corteza, 345; alcohol de 60°, 1725.—Dosis, 5 á 15 centígramos.—J. Alonso Rodríguez. (1878).

(3) El extracto de coloquíntida compuesto de la Farmacopea española se compone de coloquíntida, 86: agárico blanco, raíz de eléboro negro y raíz de jalapa, de cada cosa, 58; canela, macias, clavo, de cada cosa, 11: acíbar, 115; escamonea, 58; alcohol de 83°, 1725.—Dosis de 1 á 2 decígramos.—J. Alonso Rodríguez. (1878).

(4) Las píldoras de Morison de la Farmacopea española se componen de acíbar, resina de jalapa, extracto alcohólico de coloquíntida, guta-gamba, de cada cosa, 1; ruibarbo, mirra, de cada cosa, 2. Para 50 píldoras.—Dosis, 1 á 2. Las píldoras de coloquíntida compuesta (píldoras de Lartigue) de la Farmacopea española se componen de extracto de de coloquíntida compuesto y extracto de cólquico, de cada cosa, 1; extracto de opio, 0,05. Para píldoras de 5 centígramos.—J. Alonso Rodríguez. (1878).

(5) La tintura alcohólica de coloquíntida de la Farmacopea española se compone de coloquíntida, 29; alcohol de 60°, 144.—Dosis, 2 á 4 gramos. El polvo de la coloquíntida entra en la composición del supositorio de miel compuesto (supositorio irritante) de la Farmacopea española, que se compone de miel, 58; polvo de cloruro sódico, 4; polvo de coloquíntida, 2.—J. Alonso Rodríguez. (1878).

     


Curso de Etnomedicina y Herbolaria Mexicana
Mexican Ethnomedicine and Herbalist Course
Cours d'ethnomédecine et phytothérapie mexicaine
Diplomado en Medicina Tradicional de México y sus Plantas Medicinales
Diplomado en Temazcalli de México
Diplomado en Acupuntura y Medicina Tradicional de China
Búsqueda en Ciencias de la Salud
Regresar a Tlahui-Medic No. 12
Go back to Tlahui-Medic No. 12
Retourner à Tlahui-Medic No. 12

 

Tlahui Medic 12, 2001, desde el 25 de Agosto, 2006
Consultadas a Tlahui desde el 6 de Marzo, 1996



 
Medicinas Tradicionales y Alternativas - Traditional and Alternative Medicines - Médecines traditionnelles et douces. Herbolaria - Herbalist - Erboriste - Etnomedicina - Ethnomedicine - Ethnomédecine. Temazcalli - Temzcal. Biblioteca Virtual de Tlahui - Virtual Library - Bibliotheque Virtuelle - Libro Digital - Libro Electrónico - e-books - libro-e - livres - libros digitalizados - bajar - download - bibliothek - librose - consulta - linea - tlahui - digital - librairie

medicos, indigenas, tradicionales, historia, clinica, signos, sintomas, molestias, padecimiento, enfermedad, dolencia, sintomas, signos, clinica, susto, espanto, mal, ojo, embrujamiento, alimentos, padecimientos, enfermedad, enfermedades, consultorio, consultorios, cabinet, salon, medico, medicos, medical, medecin, doctor, docteur, physician, medecin, virtual, curandero, healer, shaman, men, arztlich, doktor, arzt, mediziner, medizinmann, heiler, sorcier, guerisseur, consulta, consult, consulter, consejo, conseil, conseil, confer, refer, orientacion, asesoramiento, opinion, tip, hinweis, rat, ratschlag, suggestion, tuyau, avis, advice, counsel, bet, feeling, view, belief, mind, veredict, heranziehen, nachschlagen, konsultieren, befragen. consultation, reference, practice, consultation, meeting, conference, beratung, zum, nachschlagen, nformierung, beratung, praxis, arztliche, konferenz, tlahui, medic, medicina, medica, medicinal, medicine, medicament, medecine, medizin, medication, medicament, health, natural, tradicional, traditional, traditionnelle, alternative, ciencias, salud integral, acupuntura, acuponcture, homeopatia, naturopatia, reflexoterapia, quiropractica, medikament, arznei, arzneimittel, drug, cure, hierbas, herbs, herbolaria, herbalist, erboriste, plantas, plant, plante, plantes, plants, yerbas, fitoterapia, phytotherapy, phytotherapie, botanica, etnobotanica, ethnobobotany, pflanze, gewachs, etnomedicina, ethnomedicine, ethnomedecine, etnologia, ethnology, ethnologie, volkerkunde, temascal, temazcal, temazcalli, temascalli, antropologia, tradicional, ciencias, salud, sante, anthropology, anthropologie, mexico, mexique, cultura