Tlahui-Medic. No. 15, I/2003


CastellanoRespuesta del Jefe Piel Roja de Seattle, al Presidente de los EE UU
EnglishLetter of Chief Seattle of the Suwamish Tribe, 1855
FrançaisDéclaration du Chef Indien Seattle au Grand Chef de Washington, 1855
ItalianoLettera del Gran Capo Seattle, al Presidente Degli Stati Uniti, 1855
ItalianoCabdill de la tribu Suwamish al president dels EUA, Frankiln Pierce
ItalianoTata Seathl, Suwanis markata qilqapa, Presidente Franklin Pierce EUA
ItalianoTlahui: Intercambio de Mensajes sobre el Jefe de Seattle
ItalianoExtracto Resumido del Libro Cacique Seattle. Cartas por la Tierra
ItalianoTexto Original del Discurso u "Oración" de Sealth
ItalianoEste mundo de la injusticia globalizada
ItalianoLa Enfermedad de la Organización Mundial de Comercio
ItalianoGenéricamente Hipócritas
ItalianoVirgen de Guadalupe S.A.
ItalianożAhora los "biopiratas" son los campesinos?
ItalianoInvitación al Seminario sobre Biodiversidad, Enero, 2003
ItalianoInvitación a Escribir en la Revista de Etnobiología

Virgen de Guadalupe S.A.
Silvia Ribeiro*

La Jornada, México D.F. Martes 19 de agosto de 2003

La imagen de la Virgen de Guadalupe es, desde junio de 2002, una marca registrada otorgada al ciudadano chino Wu You Lin, que por 2 mil 400 pesos mexicanos obtuvo el monopolio de uso en sus productos por diez años, con derecho a licenciarlo a terceros y opción a renovación. Una verdadera ganga, considerando que, según informó Rodrigo Vera en Proceso (9/2/2003), la Basílica de Guadalupe hizo un contrato cediendo el uso exclusivo de la imagen guadalupana en marzo del mismo año a la empresa transnacional Viotran por 12.5 millones de dólares, válido por cinco años. Claro, que en ese paquete también se incluyó a San Juan Diego y se le garantizó a la empresa la "bendición especial" del rector de la Basílica, Diego Monroy -firmante del contrato-, o de Norberto Rivera, arzobispo primado de México.

virgen_guadalupeSegún aclaró el director general del Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI), "no había sustento jurídico" para negarle el registro de la marca al comerciante Wu You Lin. Más allá de que varios juristas mexicanos discuten esta afirmación, es interesante que el IMPI y las autoridades de la Basílica de Guadalupe parecen manejar un concepto más laxo de la moral que la propia Organización Mundial de Comercio (OMC). En ella, en el Acuerdo sobre Derechos de Propiedad Intelectual relacionadas al Comercio, el artículo 27 (2) dice: "Los miembros podrán excluir de la patentabilidad las invenciones cuya explotación comercial en su territorio deba impedirse necesariamente para proteger el orden público o la moralidad". Pero pareciera que ni para el IMPI ni para las autoridades de la Basílica de Guadalupe la venta del uso comercial exclusivo de la Virgen de Guadalupe está relacionado con ninguna de esas categorías.

Según encuestas, hay en México muchos más guadalupanos que los que profesan la religión cristiana. No es extraño, ya que la Virgen de Guadalupe es uno de los sincretismos religiosos indígenas más extendidos. La mayoría de las culturas indias mexicanas asocia o reúne en la misma figura a esta virgen con la madre tierra, Tonantzin, y otras.

Joan Martínez Alier, conocido economista catalán -referente obligado en temas de economía ecológica-, participó en septiembre de 2000 en el seminario Biopiratería o bioprospección, derechos indígenas y campesinos, realizado en México. En esa ocasión decía: "no es cuestión de traducir la cultura a dinero. La gente pobre del mundo sabe esto muy bien, y en su lucha ha tenido que aprender muchos lenguajes: español, inglés y ahora el lenguaje de la economía y el lenguaje jurídico de la Constitución, para intentar resguardar sus derechos indígenas. Además, según la cosmología propia de estas culturas, la tierra y el subsuelo son sagrados. Es como la Virgen de Guadalupe: si algo es sagrado no se puede alquilar ni vender a Japón, por ejemplo; sería un insulto decir a qué precio se vende la Virgen de Guadalupe o la Bandera nacional. Quizá, si se reconocieran las cosas consideradas sagradas en el mundo, sería una manera de combatir la globalización del mercado. Hay cosas que sencillamente no se pueden vender. El punto central es repensar la inconmensurabilidad de los valores. No son equiparables los valores económicos con los ecológicos, o con los de la cultura de la gente o los valores sociales. Así es como encaja la economía ecológica con la defensa del ecologismo popular: la gente campesina e indígena que no se dice ecologista, que no quiere ni usar esa palabra pero que en el fondo son los verdaderos ecologistas, combaten para mantener los recursos naturales a disposición de la gente."

A contrapelo de todos ellos, la globalización del mercado y sus acólitos avanzan bárbaramente, y el ejemplo que en ese momento causó estupor en el público ahora es una realidad, al igual que la privatización creciente del agua, los bosques, la biodiversidad, los recursos genéticos e inclusive los conocimientos indígenas. Todos los sistemas de propiedad intelectual son una forma de privatización, de despojo del patrimonio público.

Es parte de la misma esencia vender a la Virgen de Guadalupe, patentar plantas medicinales y semillas o convertir el cuidado de los bosques y los suelos en una mercancía que con el malusado nombre de "servicios ambientales" también puede ser comerciada. La OMC lo tiene claro y por eso ha ido incluyendo todos estos temas en su agenda, en la tarea de redactar la nueva constitución del mundo mediante sus regulaciones. Obedientes, los gobiernos e instituciones nacionales se encargan de ir aún más lejos de lo que se les dicta.

Pero nada de esto son mercancías. Son parte de las culturas y eso es lo que hay que defender en su integralidad: los derechos de los pueblos a sus formas diversas de vida y de entender la religiosidad, así como el derecho a los recursos que cuidaron y desarrollaron por milenios.

Quizá el ejemplo tan brutal que para la vasta mayoría de los mexicanos significa hacer una marca registrada de la Virgen de Guadalupe sea la gota que desborde el vaso, o pronto tendremos que pagar desde el agua de ese vaso hasta el aire que respiramos, y sólo podrán vivir los que puedan comprarse ese derecho.

* La autora es investigadora del Grupo ETC
Delivered-To: tlahui@cableonline.com.mx
Date: Tue, 19 Aug 2003 14:10:07 -0500
From: Silvia Ribeiro silvia@etcgroup.org
Subject: Virgen de Guadalupe S.A.
X-Sender: mb0113as@pop.mts.net
Difusión del mensaje recibido por Tlahui, con la autorización de la autora.


Curso de Etnomedicina y Herbolaria Mexicana
Mexican Ethnomedicine and Herbalist Course
Cours d'ethnomédecine et phytothérapie mexicaine
Diplomado en Medicina Tradicional de México y sus Plantas Medicinales
Diplomado en Temazcalli de México
Diplomado en Acupuntura y Medicina Tradicional de China
Búsqueda en Ciencias de la Salud
Regresar a Tlahui-Medic No. 15
Go back to Tlahui-Medic No. 15
Retourner à Tlahui-Medic No. 15



Tlahui Medic 15, 2003, desde el 25 de Agosto, 2006
Consultadas a Tlahui desde el 6 de Marzo, 1996



 
Medicinas Tradicionales y Alternativas - Traditional and Alternative Medicines - Médecines traditionnelles et douces. Herbolaria - Herbalist - Erboriste - Etnomedicina - Ethnomedicine - Ethnomédecine. Temazcalli - Temzcal. Biblioteca Virtual de Tlahui - Virtual Library - Bibliotheque Virtuelle - Libro Digital - Libro Electrónico - e-books - libro-e - livres - libros digitalizados - bajar - download - bibliothek - librose - consulta - linea - tlahui - digital - librairie

ecologia, campesinos, biopirateria, etnobotanica, cultura, tradicional, medicina, industria, quimico, farmaceutica, liberalizacion, ambiente, ambientalistas, silvia, riveiro, saramago, jose, golbalizacion, contaminacion, antropologia, tradicional, tlahui, medic, medicina, medica, medicinal, medicine, medicament, medecine, medizin, medication, medicament, health, natural, tradicional, traditional, traditionnelle, alternative, ciencias, salud integral, acupuntura, acuponcture, homeopatia, naturopatia, reflexoterapia, quiropractica, medikament, arznei, arzneimittel, drug, cure, hierbas, herbs, herbolaria, herbalist, erboriste, plantas, plant, plante, plantes, plants, yerbas, fitoterapia, phytotherapy, phytotherapie, botanica, etnobotanica, ethnobobotany, pflanze, gewachs, etnomedicina, ethnomedicine, ethnomedecine, etnologia, ethnology, ethnologie, volkerkunde, ciencias, salud, sante, anthropology, anthropologie, mexico, mexique, cultura, medicos, indigenas, tradicionales, historia, clinica, signos, sintomas, molestias, padecimiento, enfermedad, dolencia, sintomas, signos, clinica, susto, espanto, mal, ojo, embrujamiento, alimentos, padecimientos, enfermedad, enfermedades, consultorio, consultorios, cabinet, salon, medico, medicos, medical, medecin, doctor, docteur, physician, medecin, virtual, curandero, healer, shaman, men, arztlich, doktor, arzt, mediziner, medizinmann, heiler, sorcier, guerisseur