|
Tlahui-Medic. No. 13, I/2002 Translate to English by Google - Traduisez au Français par Google Encuentro Regional de Médicos Tradicionales Declaración de Cherán Con la participación de comunidades indígenas, médicos tradicionales y organizaciones dedicadas a la difusión y practica de la medicina tradicional los días 19, 20 y 21 de abril del presente año, en la comunidad purhépecha de Cheran, Michoacán, se llevó a cabo el Encuentro Regional de Médicos Tradicionales, teniendo como objetivo analizar la situación de la medicina tradicional en el ámbito social y cultural; su empleo tanto en los pueblos originarios como en sectores populares, y considerando que: Declaración Primero.- Como pueblos y comunidades indígenas declaramos la autonomía de nuestras comunidades para seguir ejerciendo como siempre lo hemos hecho la medicina propia, sin restricciones o prohibiciones del Estado y de las Empresas Farmacéuticas. Como hombres y mujeres que practicamos la medicina popular o nos beneficiamos de ella, también reivindicamos y hacemos efectivo el derecho a ejercer y a utilizar la medicina tradicional o cualquier práctica médica ajena al mercado neoliberal. Atentamente Patricia Huerta Espinoza, Beatriz Mondragón Ávila, y Esperanza Espinoza García, del Grupo Nahuatzen; José M. Velásquez, del Consejo Petamutacha de Cherán; Abad Cruz del Ángel del Centro Nacional de Misiones Indígenas; Salud Lucas Pérez, del grupo Salud en Manos del Pueblo; Mario Flores Juárez, de la Comunidad Indígena de San Pedro Atlapulco, Estado de México; Marco Antonio Martínez Pérez, del Equipo Educativo Orientación de la OEI; Horacio Rojas Alba, Presidente del Instituto Mexicano de Medicinas Tradicionales Tlahuilli A.C.; María Socorro Huerta Medina de UMAC, Filial de Tlahuilli - Guadalajara; Rosalinda U. V., Médico Tradicional de Cherán; María del Rosario Campos Chávez, Médicos Tradicionales, Caltzontzin, Michoacán; Carmen Tirado Paredes, de Alianza Indígena Americana - American Indian Alliance (AIA), California USA; Javier Aguilar, de Cuautitlán, Estado de México; Ricardo Rosales G., de la Comunidad San Mateo Tlaltinango; Lucio Contreras Gerardo, del Radio de Comunicación; María de Jesús Patricio Martínez, de Rescate de la Medicina Indígena Tradicional de la Comunidad Indígena de Tuxpan, Jalisco; y Wenceslao Cervantes Hernández, del Consejo Cultural de Atlapulco, Estado de México. XVIII Fiesta Nacional de la Planta MedicinalSan Pedro Atlapulco, Estado de México14, 15, 5 16 de Septiembre, 2002 Durante la fiesta se realizará el III Foro Nacional en Defensa de la Medicina Tradicional, para su mejor participación, puede consultar las declaraciones de los dos foros anteriores: Tlahui Medic 13, 2002, desde el 25 de Agosto, 2006 |
encuentro, regional, medicos, indigenas, tradicionales, declaracion, cheran, defensa, historia, clinica, signos, sintomas, molestias, padecimiento, enfermedad, dolencia, sintomas, signos, clinica, susto, espanto, mal, ojo, mal, embrujamiento, alimentos, padecimientos, enfermedad, enfermedades, correo, e-mail, formulario, sala, salon, aula, chat, chats, consultorio, consultorios, cabinet, salon, medico, medicos, medical, medecin, doctor, docteur, physician, medecin, virtual, curandero, healer, shaman, men, arztlich, doktor, arzt, mediziner, medizinmann, heiler, sorcier, guerisseur, consulta, consult, consulter, consejo, conseil, conseil, confer, refer, orientacion, asesoramiento, opinion, tip, hinweis, rat, ratschlag, suggestion, tuyau, avis, advice, counsel, bet, feeling, view, belief, mind, veredict, heranziehen, nachschlagen, konsultieren, befragen. consultation, reference, practice, consultation, meeting, conference, beratung, zum, nachschlagen, nformierung, beratung, praxis, arztliche, konferenz, tlahui, medic, medicina, medica, medicinal, medicine, medicament, medecine, medizin, medication, medicament, health, natural, tradicional, traditional, traditionnelle, alternative, ciencias, salud integral, acupuntura, acuponcture, homeopatia, naturopatia, reflexoterapia, quiropractica, medikament, arznei, arzneimittel, drug, cure, hierbas, herbs, herbolaria, herbalist, erboriste, plantas, plant, plante, plantes, plants, yerbas, fitoterapia, phytotherapy, phytotherapie, botanica, etnobotanica, ethnobobotany, pflanze, gewachs, etnomedicina, ethnomedicine, ethnomedecine, etnologia, ethnology, ethnologie, volkerkunde, temascal, temazcal, temazcalli, temascalli, antropologia, tradicional, ciencias, salud, sante, anthropology, anthropologie, mexico, mexique, cultura